III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГИОНЫ И ГОРОДА УКРАИНЫ)

 

Das Gebiet Mykolajiwer

 

Das Gebiet liegt im Süden der Ukraine im unteren
Stromgebiet des Südlichen Bug.

Область
расположена на юге Украины в бассейне реки Южный Буг.

 

Die Fläche beträgt 24 600 km2, wo
etwa 1,3 Millionen Menschen leben.

Ее
площадь
24,6 тыс. км2, население 1,3
млн. чел.

 

Das Gebiet besteht aus 19 Bezirken, hat 9 Городов.

Область
делится на 19 районов, имеет 9 городов.

 

Das Gebietszentrum ist die Stadt Mykolajiw.

Областной
центр — город Николаев.

 

Besonders dicht sind die Bezirke im Tal des Flusses Südlicher
Buh bewohnt.

Самые
заселенные районы в долине Южного Буга.

 

Der Südliche Buh mit seinen Nebenflüssen mündet
in das Schwarze Meer.

Южный
Буг впадает со своими притоками в Черное море.

 

Das Klima ist gemäßigt kontinental.

Климат
умеренно континентальный.

 

Im Sommer ist es heiß, oft weht der Trockenwind.

Летом
жарко, часто дуют суховеи.

 

Der Winter ist mild und schneearm.

Зима
мягкая, малоснежная.

 

Das Gebiet liegt in der Steppenzone.

Область
лежит в степной зоне.

 

Die führenden Industriezweige sind der
Maschinenbau (Schiffbau), die Produktion von Baustoffen, die Leichtindustrie,
die Lebensmittelindustrie, die Korn-, Sonnenblumen-, Melonen — und
Weintraubenanbau.

Основными
отраслями экономики являются машиностроение (судостроение), промышленность
строительных материалов, легкая и пищевая, а также выращивание зерна, подсолнечника,
бахчевых культур и винограда.

 

In Mykolajiw sind drei Schiffbauwerke.

В
Николаеве расположены три судостроительных завода.

 

Dort werden Tankschiffe, Trockenfrachter und
Flussschiffe produziert.

Они
выпускают танкеры, сухогрузы и речные суда.

 

In Perwomaisk werden auch und Dieselmotore
Hydroapparatur erzeugt.

В
Первомайске выпускают дизельные двигатели и гідроапаратуру.

 

Die Buntmetallindustrie wird durch das Mykolajiwer
Tonerdewerk vertreten.

Цветная
металлургия представлена Николаевским глиноземным заводом.

 

Weit bekannt ist der Mykolajiwer Parfümbetrieb
«Tscherwoni witryla».

Широко
известное парфюмерно-косметическое предприятие «Алые паруса».

 

Den führenden Platz nimmt in der Landwirtschaft
die Viehwirtschaft ein.

Ведущее
место в сельском хозяйстве занимает животноводство.

 

Alle Verkehrsmittel sind hier vorhanden.

В
области развиты все виды транспорта.

 

Mit Mykolajiwer Gebiet sind die Имя der bekannten Künstler,
wie Bruder Tobilewytsch, M. Sadowska, des Komponisten Historiker und M. Arkas,
des Flottenfьhrers S. Makarow, des Dichters und Archдologen B. Mosolewsky
быть.

На
Николаевщине родились выдающиеся деятели культуры — братья Тобилевичи, М.
Садовская, композитор и историк Н. Аркас, командующий флота С. Макаров, поэт и археолог Бы.
Мозолевский.

 

Wörter und Wendungen

 

das Stromgebiet, -e — бассейн реки

der Trockenwind — суховей

der Baustoff, -e — строительный материал

der Trockenfrachter — сухогруз

das Tonerdewerk глиноземный завод

vorhanden sein
быть в наличии

 

Fragen zum Text

 

1. Wie groß ist das Mykolajewer Gebiet?

2. Welche Merkmale hat das Klima?

3. Was kann
man über die besonders entwickelten Industriezweige sagen?

4. Nennen Sie die bekannten Betriebe.

5. Wessen Имя sind mit Mykolajewer Gebiet быть?